Легенда Zdoro_vyak 26 782 Опубликовано 23 мая, 2018 Легенда Всегда думал, что "suck" переводится как "сосать\сосешь", так даже смысл появляется в диалоге. 2
Популярный комментарий Sega4 4 418 Опубликовано 23 мая, 2018 Популярный комментарий Не понимаю этих шуток про мам. Идиотские. 5
Популярный комментарий Drose63 307 Опубликовано 23 мая, 2018 Популярный комментарий 1 час назад, Sega4 сказал: Не понимаю этих шуток про мам. Идиотские. если внимательно посмотреть - он на самом деле говорит "bite me", типа "обыграй меня" 8
Легенда DirtyWhiteBoy 17 815 Опубликовано 23 мая, 2018 Легенда Перевод СД как всегда на высочайшем уровне там вообще не про маму Вам бы человека умеющего читать по губам нанять, вон хотя бы - Drose63 1
Легенда kmart 5 030 Опубликовано 23 мая, 2018 Легенда 2 часа назад, Drose63 сказал: если внимательно посмотреть - он на самом деле говорит "bite me", типа "обыграй меня" Красава, разрулил. СД лоханулся, похоже. Я тоже слышу/вижу bite me 1
Администратор Серый 63 478 Опубликовано 23 мая, 2018 Администратор 3 часа назад, DirtyWhiteBoy сказал: Перевод СД как всегда на высочайшем уровне там вообще не про маму Вам бы человека умеющего читать по губам нанять, вон хотя бы - Drose63 2 часа назад, kmart сказал: Красава, разрулил. СД лоханулся, похоже. Я тоже слышу/вижу bite me текст взят с этого же видео. если немного открыть глаза, то в видео есть подпись: Fan: “Chris Paul, you suck!” CP3: “Your mama.” 6 часов назад, Zdoro_vyak сказал: Всегда думал, что "suck" переводится как "сосать\сосешь", так даже смысл появляется в диалоге. да, согласен) очень часто "suck" используется просто как оскорбление, примеры приводить не буду) но в данном случае точно смысл был "сосать", учитывая, что он упомянул его маму) исправил
Легенда Thunder One Love 9 280 Опубликовано 23 мая, 2018 Легенда А мне кажется тут suck в смысле "дерьмо" переводится - Крис Пол, ты дерьмо -Ну так обыграй меня Стало модным у них на домашних аренах скандировать "referee suck", вроде нашего "судью на мыло", с Крис Полом думаю тоже самое, его просто дерьмом обозвали, а он красиво ответил и улыбнулся 1
Axieli 361 Опубликовано 24 мая, 2018 3 часа назад, Thunder One Love сказал: А мне кажется тут suck в смысле "дерьмо" переводится - Крис Пол, ты дерьмо -Ну так обыграй меня Стало модным у них на домашних аренах скандировать "referee suck", вроде нашего "судью на мыло", с Крис Полом думаю тоже самое, его просто дерьмом обозвали, а он красиво ответил и улыбнулся Или типа "ты отстой", на что Крис ответил: "Выкуси"