Doctor56 Опубликовано 20 октября, 2011 Опубликовано 20 октября, 2011 (изменено) Зло конечно,но очень верно. А вообще Симонс очень классно понимает ситуацию.Один из немногих журналистов,который способен не только объективно,но и лестно отзываться о ком-то кроме своего любимого Бостона. Я его сильно зауважал после статьи о Джексоне,хотя и до этого интересно было посмотреть Билл - глыба. Он в теме, он владеет вопросом, у него удивительно живой, понятный и интересный язык(его опусы, конечно, желательно оценивать в оригинале), читаются его вещи, как хорошая беллетристика. Насчет объективности, не знаю, с моей точки зрения авторская журналистика субъективна по своей сути, но в случае с Биллом, это хороший и честный субъективизм. Его статьи замечательно интересны практически без исключений, а уж его бестселлер "The Book of Basketball", это вообще снос башки. Я его третий раз помаленьку перечитываю. Изменено 20 октября, 2011 пользователем Doctor56
cactus Опубликовано 21 октября, 2011 Опубликовано 21 октября, 2011 Билл - глыба. Он в теме, он владеет вопросом, у него удивительно живой, понятный и интересный язык(его опусы, конечно, желательно оценивать в оригинале), читаются его вещи, как хорошая беллетристика. Насчет объективности, не знаю, с моей точки зрения авторская журналистика субъективна по своей сути, но в случае с Биллом, это хороший и честный субъективизм. Его статьи замечательно интересны практически без исключений, а уж его бестселлер "The Book of Basketball", это вообще снос башки. Я его третий раз помаленьку перечитываю. А ещё лучше открыл бы блог и переводил потихоньку наиболее интересные места.Тут далеко не все с английским на ТЫ. Конечно это огромная и не пёгкая работа,отнимающая огромное колличество времени,но попытайся по пробавать.Может понравится. Ещё говорят,что это идёт на пользу понимания сути языка.
BaseLion Опубликовано 21 октября, 2011 Опубликовано 21 октября, 2011 А ещё лучше открыл бы блог и переводил потихоньку наиболее интересные места.Тут далеко не все с английским на ТЫ. Конечно это огромная и не лёгкая работа,отнимающая огромное количество времени,но попытайся по пробовать.Может понравится. Ещё говорят,что это идёт на пользу понимания сути языка. Как такое бесплатно можно делать - не понимаю, если честно. Это АЦЦКИЙ труд. то, что ты сам прочитав понял - надо адаптировать под среднестатистического пользователя, выразив нормальным языком. Красиво и лаконично. Не, я конечно и сам буду рад такому блогу, но бесплатно это будет делать только лох, имхо. Sad but true
dmytry Опубликовано 21 октября, 2011 Опубликовано 21 октября, 2011 Билл - глыба. Он в теме, он владеет вопросом, у него удивительно живой, понятный и интересный язык(его опусы, конечно, желательно оценивать в оригинале), читаются его вещи, как хорошая беллетристика. Насчет объективности, не знаю, с моей точки зрения авторская журналистика субъективна по своей сути, но в случае с Биллом, это хороший и честный субъективизм. Его статьи замечательно интересны практически без исключений, а уж его бестселлер "The Book of Basketball", это вообще снос башки. Я его третий раз помаленьку перечитываю. а есть книга на английском скачать?
Timich Опубликовано 21 октября, 2011 Опубликовано 21 октября, 2011 Как такое бесплатно можно делать - не понимаю, если честно. Это АЦЦКИЙ труд. то, что ты сам прочитав понял - надо адаптировать под среднестатистического пользователя, выразив нормальным языком. Красиво и лаконично. Не, я конечно и сам буду рад такому блогу, но бесплатно это будет делать только лох, имхо. Sad but true ты сейчас немало пользователей сайта оскорбил, заодно продемонстрировав ошибочность своего имхо.
BaseLion Опубликовано 21 октября, 2011 Опубликовано 21 октября, 2011 неужели? ну тогда линк мне переводов всех статей Симмонса. От незаинтересованных финансово людей (т.е. не штатных работников Чемпионата) Ещё Джокер говаривал (кстати, где он?): никогда не выполняй бесплатно работу, за которую могут заплатить
Легенда Railsplitter Опубликовано 21 октября, 2011 Легенда Опубликовано 21 октября, 2011 Ну я могу бесплатно, как ЛОХ, перевести что угодно в любом объеме. Только вот ЗАЧЕМ?Учите английский, ребята.Будет всем в радость.
BaseLion Опубликовано 21 октября, 2011 Опубликовано 21 октября, 2011 Ну я могу бесплатно, как ЛОХ, перевести что угодно в любом объеме. Только вот ЗАЧЕМ? Как зачем? чтоб сделать для Милстона ресурс лучше! Все новые статьи с НБА.КОМ (как закончится локаут) на русском. это же круто ) там и HangTime blog неплохой, помимо Симмонса
Timich Опубликовано 21 октября, 2011 Опубликовано 21 октября, 2011 Как зачем? чтоб сделать для Милстона ресурс лучше! Все новые статьи с НБА.КОМ (как закончится локаут) на русском. это же круто ) там и HangTime blog неплохой, помимо Симмонса на сайте были и переводы статей Симммонса, и сейчас есть серия переводов книги Кшишевски. помимо этого время от времени в блогах появляются переводы интересных статей. а ты брюжжи дальше.
dmytry Опубликовано 21 октября, 2011 Опубликовано 21 октября, 2011 на сайте были и переводы статей Симммонса, и сейчас есть серия переводов книги Кшишевски. помимо этого время от времени в блогах появляются переводы интересных статей. а ты брюжжи дальше. и дело ведь не только в переводе статей Про_пл и Рино, например, тоже не оценивают все деньгами, когда помогают с тренировками
Timich Опубликовано 21 октября, 2011 Опубликовано 21 октября, 2011 и дело ведь не только в переводе статей Про_пл и Рино, например, тоже не оценивают все деньгами, когда помогают с тренировками тоже очень верное замечание. да и еще куча людей, помогающих сайту.
Doctor56 Опубликовано 21 октября, 2011 Опубликовано 21 октября, 2011 (изменено) Как такое бесплатно можно делать - не понимаю, если честно. Это АЦЦКИЙ труд. то, что ты сам прочитав понял - надо адаптировать под среднестатистического пользователя, выразив нормальным языком. Красиво и лаконично. Не, я конечно и сам буду рад такому блогу, но бесплатно это будет делать только лох, имхо. Sad but true Для меня вопрос стоит не "платно - бесплатно", а "нет времени", в первую очередь. Я уже взвалил на себя добровольную нагрузку, связанную с парой закрытых музыкальных торрент-трекеров, так что просто не располагаю свободным временем. А качественно переводить Симмонса, это даже не только АЦЦКИЙ труд, дело в качестве результата. Для того, чтобы читатели хоть как-то оценили автора по достоинству, необходимо чтобы переводил человек, не только знающий язык, но и обладающий определенными литературными способностями, то есть профессиональный литературный переводчик, еще и хоть как-то разбирающийся в баскетболе. Так что я вполне солидарен с мнением Рэйла, чтобы в полной мере оценить Симмонса, как и любого другого англоязычного литературного автора, надо учить английский. а есть книга на английском скачать? Я в свое время отправлял книгу Артему Панченко, он выкладывал ее в своем блоге на sports.ru. Ищи там. Во, нашел. http://www.sports.ru...nko/141396.html Живы ли ссылки, я не знаю. upd Ссылки мертвые, сейчас выложу куда-нибудь. Изменено 21 октября, 2011 пользователем Doctor56 2
BaseLion Опубликовано 21 октября, 2011 Опубликовано 21 октября, 2011 (изменено) а ты брюжжи дальше. а ты продолжай комментить главную. доставляет А качественно переводить Симмонса, это даже не только АЦЦКИЙ труд, дело в качестве результата... Это я и имел ввиду. Это не просто прочел, кое-что в лингво проверил и вуаля. это... "профессиональный литературный переводчик", точно, именно так и должно быть. Например чтоб перевести последнюю линканутуютут статью Симонса - это не меньше 8 часов по моим прикидкам. Может кто и может себе позволить их потратить на бесплатный перевод... но оплата бы сделала это желание более реальным ))) (я к тому, что время - это тоже мера денег в наше евр непростое время). Кстати, что такое "Norma Rae", в которого "превратился" Гарнетт - для меня осталось загадкой. Кто просветит? Изменено 21 октября, 2011 пользователем BaseLion
Doctor56 Опубликовано 21 октября, 2011 Опубликовано 21 октября, 2011 (изменено) Например чтоб перевести последнюю линканутуютут статью Симонса - это не меньше 8 часов по моим прикидкам. Предпоследнюю. Последняя - http://www.grantland.com/story/_/id/7123705/arms-nhl Не смотрите, что в названии НХЛ, она о локауте в НБА. Кстати, что такое "Norma Rae", в которого "превратился" Гарнетт - для меня осталось загадкой. Кто просветит? Героиня одноименного американского фильма из конца 70-х, ставшая профсоюзным деятелем. Изменено 21 октября, 2011 пользователем Doctor56
dmytry Опубликовано 21 октября, 2011 Опубликовано 21 октября, 2011 http://exfile.ru/217291 спасибо, первая (ex.ua) еще работает, скачал
Timich Опубликовано 21 октября, 2011 Опубликовано 21 октября, 2011 а ты продолжай комментить главную. доставляет завязывай с голословными заявлениями, друг мой. а доктору огромное спасибо за ссылку!
sd_32 Опубликовано 21 октября, 2011 Опубликовано 21 октября, 2011 http://exfile.ru/217291 А что с разметкой книги? У меня весь текст сконцентрирован в левом углу листа микроскопическим шрифтом. Это только у меня такая проблема?
Doctor56 Опубликовано 21 октября, 2011 Опубликовано 21 октября, 2011 А что с разметкой книги? У меня весь текст сконцентрирован в левом углу листа микроскопическим шрифтом. Это только у меня такая проблема? Делов то... В Adobe Reader поставь в панели размер процентов 600 и будет тебе счастие.
sd_32 Опубликовано 21 октября, 2011 Опубликовано 21 октября, 2011 Делов то... В Adobe Reader поставь в панели размер процентов 600 и будет тебе счастие. Ну это понятно, просто я распечатать хотел
dmytry Опубликовано 21 октября, 2011 Опубликовано 21 октября, 2011 Ну это понятно, просто я распечатать хотел там в архиве еще в других форматах есть попробуй их открыть или конвертировать во что-то я пока в epab конвертировал из mobi, вечером проверю, что ipad покажет
Doctor56 Опубликовано 21 октября, 2011 Опубликовано 21 октября, 2011 Ну это понятно, просто я распечатать хотел Есть еще файл в формате -mobi. http://exfile.ru/217317 Открывается программой Mobipocket Reader, скачать можно здесь: http://www.mobipocket.ru/ А вот насчет того, можно ли из этого файла распечатать, я не знаю. Но читать удобнее, чем из PDFa.
sd_32 Опубликовано 21 октября, 2011 Опубликовано 21 октября, 2011 там в архиве еще в других форматах есть попробуй их открыть или конвертировать во что-то я пока в epab конвертировал из mobi, вечером проверю, что ipad покажет У меня по той первой ссылке нет никакого файла, пишет что может быть удален за неиспользованием в течение 30 дней. Тогда если не затруднит можешь epub залить куда-нибудь?
cactus Опубликовано 21 октября, 2011 Опубликовано 21 октября, 2011 Как такое бесплатно можно делать - не понимаю, если честно. Это АЦЦКИЙ труд. то, что ты сам прочитав понял - надо адаптировать под среднестатистического пользователя, выразив нормальным языком. Красиво и лаконично. Не, я конечно и сам буду рад такому блогу, но бесплатно это будет делать только лох, имхо. Sad but true Совсем забыл кому говорю. Ты же как и большинство считаешь,что все здесь купаются в деньгах и всё делают за что-то.Не могу говорить от имени всех,но меня ты просто оскорбил своими словами. Я совсем не считаю себя ЛОХОМкак ты выразился,хотя уже читал здесь,что администрации платят за её работу,но смею заверить,что мне ничего не надо кроме общения на тему любимой игры и я готов делать всё,что только в моих силах. А тот же Тимур,который переводил статью Симонса о локауте он кто? А Ренат? Маленький Шак,а Александр Невзгода,который пишет блог по книге Крижевского,или Слава(Rashard Lewis 9) про Орландо и это так на вскидку,чтобы время не тратить. А видео АГУ,а Timich,который снимал и делал видео о приезде Ховарда,тратя своё личное время,а модераторы этого форума Evgen41,Assai,которые читают зачастую такой бред,что и говорить не хочется и тратят при этом своё,совсем не лишнее время,которое могли бы потратить на что-то ещё. Они кто? Да спасибо огромное этим ребятам за их работу и глубочайшее уважение. А ты так просто и легко все лохи Красавец.
Doctor56 Опубликовано 21 октября, 2011 Опубликовано 21 октября, 2011 Тогда уж, до кучи: Bill Simmons - The Book Of Basketball Весь архив, все, что было. http://exfile.ru/217318
Рекомендуемые сообщения