Franzy Опубликовано 9 августа, 2007 Опубликовано 9 августа, 2007 Уважаемые знатоки и любители баскетбола, особенно владеющие английским языком! К вам обращается переводчик, занимающийся переводом игры - баскетбольного менеджера. К сожалению, я не являюсь фанатом баскетбола, поэтому не владею всей терминологией. Прочел правила НБА, размещенные на этом сайте, но кое-какие вопросы остались. Прошу всех, кто знает английский, просмотреть список терминов ниже и проверить правильность моего перевода и подсказать перевод терминов, которые я не осилил. Заранее благодарен! Позиции игроков: Center = Центровой Power Forward = Тяжелый форвард Small Forward = Легкий форвард Guard = Защитник Point Guard = ? Shoot Guard = ? Статистика игрока: Rebound = возвраты??? (могут быть offensive и defensive) Assist = пасы? 2 point Throw = двухочковые 3 point Throw = трехочковые Free Throw = штрафные Ball Steals = отборы мяча Blocking = блоки Dunk = броски по корзине? Double-doubles =? На закуску загадочные аббревиатуры: Тип игры (pg, возможно, per game или points given/gained) Ppg =? Apg =? Rpg =? Bpg =? Spg =? Tpg =? Статистика команды: GP = Given Points? MPG PTS = Points = очки FGM-FGA FG% 3PM-3PA 3P% FTM-FTA FT% OFF ORPG = Offensive Rebounds Per Game? DEF DRPG = Defensive Rebounds Per Game? REB = Rebounds RPG PPG FGMPG FGAPG FGM FGA FG% 2PM 2PA 2P% FTMPG FTAPG FTM FTA FT% 2PM 2PA 2P% 3PMPG 3PAPG 3PM 3PA AST = Assist APG TO TOPG AST/TO BLK = Blocks PF BLKPG BLK/PF BS BS/PG PF BS/TO BS/PF PFPG Eject PPG DBLDBL = double-double? TRIDBL REB W-L TOT SPG BPG FGM-A 3PM-A FTM-A 0 Цитата
justf1ne Опубликовано 9 августа, 2007 Опубликовано 9 августа, 2007 Rebound - подборы или отскокиDouble-doubles - дабл-дабл - это когда один игрок за матч набирает например 10 очков и 10 подборов тоесть 2 показателя по 10 пунктов. Dunk - слемданки, тоесть броски сверху 0 Цитата
OHGODNOO Опубликовано 9 августа, 2007 Опубликовано 9 августа, 2007 Point Guard = Разыгрывающий Shoot Guard = Атакующий защитник (скорер) Rebound = подбор (в защите и атаке) Dunk = бросок сверху Ppg = очков в среднем за игру Apg =передач в среднем Rpg =подборов в среднем Bpg =блоков в среднем Spg = перехватов в среднем Tpg = непомню) 0 Цитата
Franzy Опубликовано 9 августа, 2007 Автор Опубликовано 9 августа, 2007 Спасибо за комментарии! Сразу хочу уточнить, транслитерации типа "Дабл-дабл" и "слемданк" - это официальные термины, употребляемые комментаторами, или жаргонизмы, имеющее хождение только в фанатской среде? 0 Цитата
OHGODNOO Опубликовано 9 августа, 2007 Опубликовано 9 августа, 2007 Спасибо за комментарии! Сразу хочу уточнить, транслитерации типа "Дабл-дабл" и "слемданк" - это официальные термины, употребляемые комментаторами, или жаргонизмы, имеющее хождение только в фанатской среде? В НБА комментаторы только так и говорят 0 Цитата
КолЪдырЪ Опубликовано 9 августа, 2007 Опубликовано 9 августа, 2007 а еще они вот так говорят : оу, май гуднес! )) 0 Цитата
BenWallace Опубликовано 9 августа, 2007 Опубликовано 9 августа, 2007 Tpg = непомню) это потери - turnovers 0 Цитата
MJ23 vs I3 Опубликовано 9 августа, 2007 Опубликовано 9 августа, 2007 *2FranzyЗдравствуйте!Center = ЦентровойPower Forward = Тяжелый форвардSmall Forward = Легкий форвардGuard = ЗащитникPoint Guard = атакующий (забивной) защитникShoot Guard = шутерСтатистика игрока:Rebound = подборы (на своем и чужом щите соответственно)Assist = передачи2 point Throw = 2-очковый бросок3 point Throw = 3-очковый бросокFree Throw = штрафной бросокBall Steals = перехватыBlocking = блок-шотыDunk = слэмданк. Официально -- бросок сверху.Double-doubles = дабл-даблы (двойные цифры)На закуску загадочные аббревиатуры:Тип игры (pg, возможно, per game или points given/gained)Ppg = очков в среднем за игруApg = передач в среднем за игруRpg = подборов в среднем за игруBpg = блок-шотов в среднем за игруSpg = перехватов в среднем за игруTpg = потерь в среднем за игруСтатистика команды:GP = скорей всего Game Played (скажите мне, после чего идет эта статистика, и я тебе отвечу 100процентно)MPG = минут в среднем за игруPTS = Points = очкиFGM-FGA = Field Goal Made/Attempts = 2очковых бросков с игры совершил/попалFG% = процент 2очковых бросков с игры3PM-3PA = Made -- Attempts (трехочковых сделано -- трехочковых забито(достигли цели)3P% - процент 3очковых бросковFTM-FTA = штрафных бросков сделано -- штрафных забитоFT% = процент штрафных бросковOFF = подборов на чужом щите (общее кол-во)ORPG = Offensive Rebounds Per GameDEF = общее кол-во подборов на своем щите. Defensive = защитный, т.е. свой.DRPG = Defensive Rebounds Per GameREB = Rebounds, общее кол-воRPG = подборов в среднем за игруPPG = очков в среднем за игруFGMPG = 2очковых попадает в среднем за игруFGAPG = 2очковых совершает в среднем за игруFGM = 2очоквых бросков забито, общее ко-во FGA = 2очковых бросков совершено, общее кол-во FG% = процент 2очковыхFTMPG = штрафных бросков попадает в среднем за игруFTAPG = штрафных бросков совершает в среднем за игруFTM = Free Throws Made = штрафных бросков попалFTA = штрафных бросков выполнилFT% = процент штрафных бросков2PM = FGM = 2очковых бросков забито2PA = FGA = 2очковых бросков совершено2P% = процент 2очковых3PMPG = 3очковых бросков попадает в среднем за игру3PAPG = 3очковых совершает в среднем за игру3PM = 3очковых попал3PA = 3очковых выполнилAST = Assist, общее кол-воAPG = передач в среднем за игруTO = потери, общее кол-воTOPG = потерь в среднем за игруAST/TO = статистика передач к потерям, общее кол-воBLK = Blocks, общее кол-воPF = персональные фолы, общее кол-воBLKPG = блок-шотов в среднем за игруBLK/PF = статистика блок-шотов к фолам, общее кол-воBS = BS/PGPF = персональные фолы, общее кол-воBS/TOBS/PFPFPG = персональных фолов в среднем за игруEjectDBLDBL = double-doubleTRIDBL = трипл-дабл (тройные цифры)REB = подборов W-L = win/lost = побед/поражений (командная статистика)TOT = Total = всего подборов (на своем и на чужом щите)SPG = перехватов в среднем за игруBPG = блок-шотов в среднем за игруFGM-A = 2очковых сдела/попал. Например 2 из 10.3PM-A = 3очковых сделал/попалFTM-A = штрафных бросков сделал/попал.PS Я специально оставил BS. Посмотрите, возможно это GS?Главное знать 2 вещи. 1ое -- Нет статистики промахов. 2ое -- PG -- PER GAME.Если есть еще вопросы или надо что-либо уточнить -- обращайтесь.Не хочу, чтоб потом опять писали о плохой локализации игры... 0 Цитата
OHGODNOO Опубликовано 9 августа, 2007 Опубликовано 9 августа, 2007 это потери - turnovers Точно а можно подробнее, что за игра? 0 Цитата
D-Flash Опубликовано 9 августа, 2007 Опубликовано 9 августа, 2007 PG- везде обозначает Per. Game, то есть за игру, например PPG- Points Per Game? APG- assists per game и т.д.Статистика команды:GP = Given Points? Games PlayedЗ.Ы. Стал сомневаться на такой абривиатурой: MPG & APG, (например 3PMPG3PAPG) буква "М" посередине значит мисс, то есть промазал, или как? кто знает отпишитесь! 0 Цитата
Franzy Опубликовано 9 августа, 2007 Автор Опубликовано 9 августа, 2007 Игра пока в разработке. Рабочее название простое и незамысловатое - Basketball Manager У нас будет издано "Акеллой". Опечатки если и есть - то это опечатки разработчиков, я копировал прямо из локкита. Еще раз прошу уточнить момент насчет жаргонизмов. Перевод, который мне необходим, это именно официально принятый термин. *Наши* комментаторы говорят "Дабл-дабл" и "Слэмданк"? 0 Цитата
Bronka Опубликовано 9 августа, 2007 Опубликовано 9 августа, 2007 Игра пока в разработке. Рабочее название простое и незамысловатое - Basketball Manager У нас будет издано "Акеллой". Опечатки если и есть - то это опечатки разработчиков, я копировал прямо из локкита. Еще раз прошу уточнить момент насчет жаргонизмов. Перевод, который мне необходим, это именно официально принятый термин. *Наши* комментаторы говорят "Дабл-дабл" и "Слэмданк"? я вот точно не уверена, вроде как чаще говорят "бросок сверху", чем "слэмданк"... но и "слэмданк" бывало слышала а насчет дабл-даблов или трипл-даблов, то это употребляют везде, в частности в новостях, в газетах всяких... 0 Цитата
Doctor Опубликовано 9 августа, 2007 Опубликовано 9 августа, 2007 лучше термины не переводить- оставить в оргинале. а расшифровку приложить отдельно. 0 Цитата
D-Flash Опубликовано 9 августа, 2007 Опубликовано 9 августа, 2007 Да, употребляется как Слэмланк, так и бросок сверху. 0 Цитата
OHGODNOO Опубликовано 9 августа, 2007 Опубликовано 9 августа, 2007 Еще раз прошу уточнить момент насчет жаргонизмов. Перевод, который мне необходим, это именно официально принятый термин. *Наши* комментаторы говорят "Дабл-дабл" и "Слэмданк"? Я бы и то и другое оставил. "Дабл-дабл" вроде правда официал, ни разу не слышал других вариантов типа "двойной-двойной" , со "слэмданком" сложнее, наши комментаторы говорят так и "бросок сверху". Но если эта игра построена на НБА то нужно "слэмданк" употреблять 0 Цитата
Franzy Опубликовано 9 августа, 2007 Автор Опубликовано 9 августа, 2007 Нет, там не только НБА. Собственно, НБА там даже не упоминается (за это же отдельные деньги платить надо). Есть лишь некие абстрактные лиги: Лига профессионалов, лига любителей и т.п. Ну и кубки - world cup, euro cup...Не переводить термины - вряд ли выйдет. Спрошу у редактора, конечно, но это явно будет моветон. 0 Цитата
Bronka Опубликовано 9 августа, 2007 Опубликовано 9 августа, 2007 Нет, там не только НБА. Собственно, НБА там даже не упоминается (за это же отдельные деньги платить надо). Есть лишь некие абстрактные лиги: Лига профессионалов, лига любителей и т.п. Ну и кубки - world cup, euro cup... Не переводить термины - вряд ли выйдет. Спрошу у редактора, конечно, но это явно будет моветон. тогда переводите "бросок сверху" раз речи нет о НБА а дабл-дабл - он и есть дабл-дабл) 0 Цитата
Joystick_air Опубликовано 9 августа, 2007 Опубликовано 9 августа, 2007 2FranzyСам переводчик по образованию. Спрашивай, если возникнут проблемы. Тем более если проблемы с тематикой баскетбола. Вот мой ящик. [email protected] 0 Цитата
JuMpeR Опубликовано 9 августа, 2007 Опубликовано 9 августа, 2007 *2FranzyЗдравствуйте!Center = ЦентровойPower Forward = Тяжелый форвардSmall Forward = Легкий форвардGuard = ЗащитникPoint Guard = атакующий (забивной) защитникShoot Guard = шутерСтатистика игрока:Rebound = подборы (на своем и чужом щите соответственно)Assist = передачи2 point Throw = 2-очковый бросок3 point Throw = 3-очковый бросокFree Throw = штрафной бросокBall Steals = перехватыBlocking = блок-шотыDunk = слэмданк. Официально -- бросок сверху.Double-doubles = дабл-даблы (двойные цифры)На закуску загадочные аббревиатуры:Тип игры (pg, возможно, per game или points given/gained)Ppg = очков в среднем за игруApg = передач в среднем за игруRpg = подборов в среднем за игруBpg = блок-шотов в среднем за игруSpg = перехватов в среднем за игруTpg = потерь в среднем за игруСтатистика команды:GP = скорей всего Game Played (скажите мне, после чего идет эта статистика, и я тебе отвечу 100процентно)MPG = минут в среднем за игруPTS = Points = очкиFGM-FGA = Field Goal Made/Attempts = 2очковых бросков с игры совершил/попалFG% = процент 2очковых бросков с игры3PM-3PA = Made -- Attempts (трехочковых сделано -- трехочковых забито(достигли цели)3P% - процент 3очковых бросковFTM-FTA = штрафных бросков сделано -- штрафных забитоFT% = процент штрафных бросковOFF = подборов на чужом щите (общее кол-во)ORPG = Offensive Rebounds Per GameDEF = общее кол-во подборов на своем щите. Defensive = защитный, т.е. свой.DRPG = Defensive Rebounds Per GameREB = Rebounds, общее кол-воRPG = подборов в среднем за игруPPG = очков в среднем за игруFGMPG = 2очковых попадает в среднем за игруFGAPG = 2очковых совершает в среднем за игруFGM = 2очоквых бросков забито, общее ко-во FGA = 2очковых бросков совершено, общее кол-во FG% = процент 2очковыхFTMPG = штрафных бросков попадает в среднем за игруFTAPG = штрафных бросков совершает в среднем за игруFTM = Free Throws Made = штрафных бросков попалFTA = штрафных бросков выполнилFT% = процент штрафных бросков2PM = FGM = 2очковых бросков забито2PA = FGA = 2очковых бросков совершено2P% = процент 2очковых3PMPG = 3очковых бросков попадает в среднем за игру3PAPG = 3очковых совершает в среднем за игру3PM = 3очковых попал3PA = 3очковых выполнилAST = Assist, общее кол-воAPG = передач в среднем за игруTO = потери, общее кол-воTOPG = потерь в среднем за игруAST/TO = статистика передач к потерям, общее кол-воBLK = Blocks, общее кол-воPF = персональные фолы, общее кол-воBLKPG = блок-шотов в среднем за игруBLK/PF = статистика блок-шотов к фолам, общее кол-воBS = BS/PGPF = персональные фолы, общее кол-воBS/TOBS/PFPFPG = персональных фолов в среднем за игруEjectDBLDBL = double-doubleTRIDBL = трипл-дабл (тройные цифры)REB = подборов W-L = win/lost = побед/поражений (командная статистика)TOT = Total = всего подборов (на своем и на чужом щите)SPG = перехватов в среднем за игруBPG = блок-шотов в среднем за игруFGM-A = 2очковых сдела/попал. Например 2 из 10.3PM-A = 3очковых сделал/попалFTM-A = штрафных бросков сделал/попал.PS Я специально оставил BS. Посмотрите, возможно это GS?Главное знать 2 вещи. 1ое -- Нет статистики промахов. 2ое -- PG -- PER GAME.Если есть еще вопросы или надо что-либо уточнить -- обращайтесь.Не хочу, чтоб потом опять писали о плохой локализации игры...Ну зачем подсказывать, если сами с ошибками пишите?)Во первых:Point Guard = разыгрывающий защитник (1-й номер)Shooting Guard = атакующий защитник (2-й номер)во вторых:Все что с Field Goal (FG), например FGM-FGA = Field Goal Made/Attempts - это не 2х очковые броски, а именно БРОСКИ С ИГРЫ, то есть и 2х очковые и 3х очковые вместе. 0 Цитата
Franzy Опубликовано 11 августа, 2007 Автор Опубликовано 11 августа, 2007 М-да, вижу, даже в дружном обществе поклонников баскетбола нет единого мнения по поводу вариантов перевода терминов Ладно, выберем варианты, что покороче (в переводах игр с длиной строк свои заморочки). Кстати, таки уговорил редактора оставить аббревиатуры без "перевода", а их смысл просто разъяснить в мануале (раз эти аббревиатуры имеют такое широкое хождение в баскетбольной среде). 0 Цитата
lemonoff Опубликовано 11 августа, 2007 Опубликовано 11 августа, 2007 М-да, вижу, даже в дружном обществе поклонников баскетбола нет единого мнения по поводу вариантов перевода терминов Ладно, выберем варианты, что покороче (в переводах игр с длиной строк свои заморочки). Кстати, таки уговорил редактора оставить аббревиатуры без "перевода", а их смысл просто разъяснить в мануале (раз эти аббревиатуры имеют такое широкое хождение в баскетбольной среде). ерунда лучше перевести сразу половина любителей баскетбола не знает всех абривеатур что ж лазить в мануал каждый раз ? а дабл-дабл и данк(лучше так а не слэмданк) хоть изначально и американские жаргонизмы но теперь уже вполне устоявшиеся термины которые можно смело использовать на любом уровне 0 Цитата
maveriсk Опубликовано 11 августа, 2007 Опубликовано 11 августа, 2007 В текстовых трансляциях на нба.ком если игрок забил сверху - пишут "Dunk Shot". ИМХО, slamdunk - лучше перевести просто "данк". "PG" - point guard - разыгрывающий, плэймейкер - у нас в сокращенном варианте "ПМ""SG" - shooting guard - атакующий защитник - лучше перевести - "АЗ"Все остальное, как сказал JuMpeRFGM-A = 2очковых сдела/попал. Например 2 из 10.Вот здесь неправильно немного.(!)FG - бросок с игры, т.е. и двух- и трехочковый.FGM - FGA = Field Goal Made - Field Goal AttemptedВот здесь важная поправка: Made - это броски, достигшие цели - ну т.е. попадания.Attempted - это общее количество бросков с игры - и попадания и промахи. 0 Цитата
lemonoff Опубликовано 12 августа, 2007 Опубликовано 12 августа, 2007 В текстовых трансляциях на нба.ком если игрок забил сверху - пишут "Dunk Shot". ИМХО, slamdunk - лучше перевести просто "данк". "PG" - point guard - разыгрывающий, плэймейкер - у нас в сокращенном варианте "ПМ""SG" - shooting guard - атакующий защитник - лучше перевести - "АЗ"Все остальное, как сказал JuMpeRFGM-A = 2очковых сдела/попал. Например 2 из 10.Вот здесь неправильно немного.(!)FG - бросок с игры, т.е. и двух- и трехочковый.FGM - FGA = Field Goal Made - Field Goal AttemptedВот здесь важная поправка: Made - это броски, достигшие цели - ну т.е. попадания.Attempted - это общее количество бросков с игры - и попадания и промахи.нет такого понятия как плеймейкер есть разыгрывающий защитник и атакующий защитник соответственно "РЗ" И "АЗ" 0 Цитата
Franzy Опубликовано 12 августа, 2007 Автор Опубликовано 12 августа, 2007 Возможно, поможете и с этим? Насколько я понял, это названия схем или тактик.Pick and popTriangle OffensePick and rollFastbreak-32Three on two & two on oneBackdoor 1Man 1Motion options4 slideCorners1-2-1-1 diamond1-2-1-1 zone press3-2 zone pressMan to man zone [full court]55 full match upHalfcourt trapFullcourt trap1-2-2 half court zoneDiamond defenseMantoman Full Court 0 Цитата
maveriсk Опубликовано 12 августа, 2007 Опубликовано 12 августа, 2007 Да, это названия схем и тактик... только вот я думаю их не стоит переводить. Многие так и говорят - "пик-н-ролл", "треугольное нападение", "пик-н-поп", "мэн-ту-мэн". 0 Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.