Хокку о преимуществе в «физике»
В истории баскетбольных бушидо было множество великих моментов и битв, побед и поражений, которые пески времени безвозвратно уносят с собой в небытие. Но совсем недавно, 16 октября, в Вологодской провинции великой Империи женского баскетбола была найдена священная древняя рукопись, сохранившая для будущих поколений историю одной из многочисленных битв между защитницами города из клана жалящих Чевакат и вторгнувшимися в их владения легионами курской провинции династии Ди На Мо…
«…Согласно древней традиции, Его Величество Император Ч каждый год провозглашал открытие традиционных игрищ на право называться Чемпионом по баскетболу и Мастером мяча.
В погоне за царскими почестями воины провинции Курск вторглись во владения генерала Зиминова-сан из клана Чевакат с намерениями нанести заббарикадировавшимся в граде Вологды защитницам суровое поражение. Намерения воинов династии Ди На Мо были серьезными, что подтверждало заключение соглашений с иностранными ассасинами: ЛИНДСИяши Хардинг-фудзин из семьи волшебников Вашингтона, известную своим мастерством организации смертоносного нападения, и знавшей яркие титульные победы на далеких полях WNBA опытной куноити Мишель Сноу-сан, второй год верой и правдой служившей династии.
Бойцы клана Чевакат были несколько моложе своих оппонентов, но тоже усилили свои ряды зарубежными наемниками госпожой Лори Мур-сан и Джессикой Дэвенпорт-сан, обладавшей могучей силой и внушительным ростом. Начало стартовавшего по сигналу посланцев Императора в серых одеждах боя показало, что молодость не является недостатком клана Чевакат в аспектах боевого духа и нервов. Однако слабость хозяев оказалось в недостаточной кровожадности. Та же молодая воительница Черепанова-сан проявила в первой четверти чрезмерное милосердие к кольцу оппонента, что непозволительно для самурая в бою. Как наказывали в учениях древние, снисходительность уместна уже после победы. Трижды её короткий меч сёто давал осечку из-под самого кольца противника в то время, когда ей никто не мешал. Молодая рука дрожала в самые ответственные и благоприятствующие точным атакам моменты. Это лишает самурая уверенности, что недопустимо.
Чуть более искушенные воины курской провинции не были столь благосклонны к соперницам. Они с радостью преобразовывали промахи и осечки противника в быстрые проникающие отрывы по всему фронту оборонительной линии клана Чевакат. Блистала подвигами здесь латвийская офицер бело-голубой армады Сандра Линкявичене-фудзин. Обладая великолепной физической подготовкой и быстрыми взрывными ногами, наемник из ближнего зарубежья на первом же шаге обходила своих непосредственных защитниц и хладнокровно рубила своим сёто по кольцу. Не забывала про коронные маваси гери с отклонением и куноити Сноу-сан. Потерявшие уверенность от своих же осечек-промахов воины в белых одеждах были вынуждены отступать со счетом 16-26 после первой части битвы.
Увидев столь неблагоприятное положение дел для себя, генерал Зиминов-сан решил перестроить линию обороны и выстроил свои защитные порядки по зонному принципу свиньи. Но разведчики главнокомандующего Паулаускаса-сан быстро доложили ему о смене обстановки, и генерал принял необходимые меры. Организовав насколько возможно быстрое перемещение оранжевого снаряда между флангами своей пятиконечной атаки, он разрезал и зонный вид защитного построения противника. Контр-выпады бойцов клана Чевакат во втором эпизоде схватки были еще менее удачны, чем в первом. Имея в составе столь мощный таран, как Дэвенпорт-фудзин, маленькие буши хозяев просто не могли доставить ей смертельно опасный сюрикен-мяч в раскрашенную зону бойцов Курской провинции. Молодая куноити была отрезана от возможностей нанести урон противнику своими же товарищами. Штаб клана Чевакат проклинал розыгрыш кампании своими первыми номерами. Посланцы Императора протрубили большой перерыв при внушительном тактическом перевесе гостей 30-48.
Во второй половине схватки генерал Зиминов-сан решил немного перестроить порядки и повелел своим воинам чаще использовать трёхочковые луки и стрелы из дальнобойной крепости. Он разумно предполагал, что так можно скорее сократить отставание. Но и здесь его подопечные, всё же, чаще промахивались, нежели попадали. Единственным надежным орудием хозяйского клана оказалась Дэвенпорт-сан, которую также по указанию военачальника стали чаще использовать в атаке. Она превосходила Сноу-фудзин в силе, и защитницам династии Ди На Мо приходилось страховать опытного воина, что оставляло других самураев клана Чевакат неприкрытыми. Это позволило хозяевам территории успешнее и точнее совершать удары в нападении, и они нанесли кольцу соперника в третьем раунде битвы 21-очковое ранение. Но, к несчастью для них, защитные укрепления продолжали терпеть бедствие. Генерал Паулаускас-сан сделал ставку на пару смертоносных ниндзя, состоявшую из Хардинг-фудзин и Линкявичене-фудзин, и поручил им руководить нападением, совершая многократные вылазки в тыл противника. Виртуозное владение мячом первой и резкость второй, соответственно, не подвели своего господина из династии Ди На Мо.
Заслуги Сандры Линкявичене (№8) и Линдси Хардинг (№10)
Подвиги ведущей пары генерала Паулаускаса-сан ярко подтверждали преимущество его воинов в физической подготовке, которому и было суждено определить исход развернувшегося события. Разрывавшие соперниц в мини-схватках 1-на-1 Хардинг-сан и Линкявичене-фудзин или ранили кольцо клана самостоятельно, или отдавали своевременные передачи товарищам. Не мудрено, что именно эта пара бойцов по итогам боя совершила более всего передач – по 5 каждая, за что генерал Паулаускас-сан удостоил своих верных ниндзя отдельными почестями.
Линдси Хардинг успевала делиться мастерством с подрастающими самураями
Поняв, что кампания почти проиграна, Зиминов-сан не смог выдержать позора и хотел совершить сэппуку после третьего отрезка при счете 51-71. Подданные не позволили ему этого сделать и преисполнились желанием показать генералу, что они не сдались и не потеряли честь. Репутация – самое важное в жизни воина. Самурай предпочтет смерть бесчестию. Собрав последние силы в кулак, куноити клана Чевакат в заключительном акте битвы сократили отставание до 9 очков за 2:50 до конца после дальнего выстрела Мур-сан. Проявила храбрость в момент рывка Петракова-фудзин, совершив 7 точных взмахов мечом по кольцу династии Ди На Мо. Однако на большее клан не хватило – хладнокровная Хардинг-сан за 1:38 до конца вновь прошла сквозь защитные порядки местного клана, словно меч сквозь масло, и скинула оранжевого на Наталью Мелентьеву-фудзин, трёхочковый лук которой оказался беспощаден. Совсем незаметно на подобных подарках Хардинг-сан и Линкявичене-фудзин буши Мелентьева-сан четырежды поражала корзину противника за время схватки.
Посланцы Императора в серых одеждах заключили, что победу праздновали представители династии Ди На Мо со счетом 89-71. Генерал Паулаускас-сан отправил гонцов с радостной вестью в Курскую провинцию и мог позволить себе устроить своим доблестным воинам пир с большим количество сакэ и сашими. Однако данная часть истории сокрыта от нас в листве прахом и пеплом.
Зиминов-сан же удалился в додзё предаваться думам и медитациям в преддверии других схваток…»
Моменты игры без участия пары смертоносных ниндзя Паулаускаса-сан
Спасибо за внимание и сайонара. *Поклон*
Примечания:
-сан - Аналог русского "господин/госпожа". Общее указание на уважительное отношение. Часто используется для общения с незнакомыми людьми, или когда все остальные суффиксы не подходят.
- фудзин - "Госпожа", используется исключительно в официальных документах после фамилии.
- сёто - короткий меч самурая.
- маваси гери - удар ногой с разворота.
- ниндзя - разведчик-диверсант, шпион, лазутчик и наёмный убийца.
- додзё - Изначально это место для медитаций и других духовных практик в японском буддизме и синтоизме. Позже, с одухотворением японских боевых искусств будзюцу и превращением их в будо этот термин стал употребляться и для обозначения места, где проходят тренировки, соревнования и аттестации в японских боевых искусствах, таких, как айкидо, дзюдо, дзю-дюцу, кэндо, каратэ и т.д.
- буши - воин.
- куноити - термин, обозначающий женщин-ниндзя.
- самурай - в широком смысле — светский феодал. В некоторых определениях, самурай — это японский рыцарь.
- сэппуку - ритуальное самоубийство методом вспарывания живота, принятое среди самурайского сословия.
- сакэ и сашими - японские традиционные напиток и еда.
- Император Ч - я не знаю, кто такой Ч... (с)
1 Комментарий
Рекомендуемые комментарии