«Джоэль! О, Нега!» (роман в стихах о Джоэле Боломбое) Часть 3 «Мне памятно златое время!»
Автор: Владимир Туленко
(В рамках проекта: #Лучший блогер Украины)
- все совпадения с романом "Евгений Онегин" - неслучайны!
XXIII
Изображу ль в картине верной
Избыток несравненных чувств,
Когда воспитанник примерный
Познал победы сладкий вкус,
Играл и фрэшмэном* он сильно,
И данчил грациозно стильно.
Фрателло* полюбился он
И в сборную был приглашён
На сборы в главном коллективе,
Однако, хоть и был силён,
Но травмою был «награждён»,
Поскольку очень был активен!
И, скажем прямо, спору нет,
Что он – талантливый атлет!
XXIV
Заслуженной была награда.
Джоэль вновь на родной земле,
Сметая трудностей преграды,
Как бриллиант на хрустале:
Не то, что наши – никакие,
Все криворукие родные,
Их чётко обыграл Джоэль*,
Мяч, посылая точно в цель.
Ещё при этом мимоходом
Мог улыбнуться нам в ответ.
Его добрее, право, нет,
И от того любим народом.
Предубеждения поправ,
Любимчиком у всех нас став!
XXV
Он был тем нужным человеком
Для сборной Родины своей,
Что так даётся очень редко.
Ведь мало в мире есть людей
Таких, как наш спортивный Гений…
Здесь не боюсь я осуждений,
Поскольку в баскете – педант
Джоэль наш. Не столичный франт,
По три часа, по меньшей мере,
В спортзале парень проводил,
И в умиленье приводил
Подобно ветреной Венере,
Когда, одев мужской камзол,
Идёт она на баскетбол.
XXVI
Не Уэстбрук*, в «стате туалетной»*,
Что не несёт с собой наград,
Но восхищают нас при этом.
Признаюсь, что я больше рад,
Когда всё чётко и по делу
Джоэль всё сделает умело!
И добивается побед,
Где Расса* - «не было, и нет»*.
Но понимаем все мы с вами,
Что мой богатый яркий слог
Пестреть гораздо боле мог
Иноплеменными словами…
Ведь я заглядывал, как встарь,
В Академический словарь!
XXVII
Редки у нас словечки эти,
И беден слог, поверьте, стал,
Не нравятся признанья, дети?
… Иного я не ожидал!
Неадекваты* «рулят»* нами,
Коль проследить за их делами,
Где просветлений вовсе нет,
О, бедный наш родной баскЕт*,
Ведь Миша Денди* хороводит.
… Расскажем дальше и о том,
Что с бАскетом* в стране выходит,
Как горемычный сумасбродит!
Поднаберёмся модных слов
Для описанья чудаков.
XXVIII
А наш герой, забытый всеми,
Ведь не писали целый год
О нём все средства охмуренья,
Вводя, как водится народ
В «оману»*. Словом - лгали,
Ведь о рекордах не писали!
Другими пресса занята,
Но не нужна вся х.. (пардон) маета,
Где только Михайлюк* бесспорен,
Близнюк* мелькает где-то там,
И нарассказывали нам,
Что станут лидерами вскоре.
Но был их автор унижён,
Поскольку лох спортивный он!»
XXIX
Во дни Джоэля не признаний
Я был от горя без ума,
Писал статьи – источник знаний,
Хоть был порою зол весьма.
О, вы, писатели - не дрУги!
Вы заправляете в округе…
Прошу мою заметить речь:
Я вас хочу предостеречь.
Да будьте к протеже вы строже,
Ведь средь изъянов – чего нет!
Держите прямо свой «лорнет»,
Т не пи… (пардон) трындите*, право, боже!
Я это потому пишу,
Что уж давно сим* не грешу.
XXX
Увы, на споры и разборки
Я много жизни погубил.
Вот дать бы вам публичной порки!
Но, где найти на это сил.
Одна игра мне только в радость,
Не ваша грязь, и ваша гадость,
Чему я никогда не рад.
Люблю игру, но только вряд
Найдёте в Украине целой
Пятёрку классных игроков.
А наш Джоэлюшка – таков,
Надёжен парень, да и смел он!
Я игры помню, и во сне
Они тревожат сердце мне!
XXXI
Когда и где, в какой пустыне
Те игры позабудешь ты!
А кто играет в сборной ныне?
Лишь полюбившие понты*!
Взлелеяны в восточной неге,
На северном, печальном снеге
Вы не оставите следов.
Вам клизму дать от докторов…
Чтоб помнили вы те мгновенья,
Как предавали нас, хоть плач,
С Россией провели вы матч*,
И нет к вам доли снисхожденья!
Позорней вас в стране уж нет,
И вас не любит белый свет!
XXXII
Дианы грудь, ланиты Флоры
Прелестны, милые друзья!
Но дабл-дабловы* наборы
Дожэля полюбляю я!
Они – как божия награда,
Что и общественность вся рада.
Влечёт лишь мнимой простотой,
Глянь, а уж критиков то рой!
И мечутся в зловонной тине
Отряды критиков-козлов,
Не на траву идут лугов,
А признаются в дурачине.
На зЕркальном сияньи скал,
Их чувствуем лихой оскал!
XXXIII
Мне время помнится другое,
Блаженство – доложу я вам!
Ведь украинцы, как герои,
Победы добывали нам.
Ещё мы Мюнхен* помним с вами,
Тот матч великий, лучший самый.
Нет, никогда средь пылких дней
Кипящей младости моей
Я не желал с таким мученьем
Победы сексуальный вид,
Как и уста младых Армид,
Иль перси, полные томленьем;
Нет, никогда порыв страстей,
Так не терзал души моей!
XXXIV
Мне памятно златое время
Всех исторических побед!
Держу я счастливое стремя…
А нынешних Викторий нет!
Лишь бизнесменов шевеленье,
Бабла* затем исчезновенье.
И вновь, остановилась кровь,
Поскольку проиграли вновь!
Но полно слёзы лить чрезмерно
Болтливой лирою своей;
Они не стоят ни страстей,
Ни песен, ими вдохновенных:
Я написал бы лучше стих,
О днях победных и лихих!
Джоэль! О, Нега! С малой травмой
Из сборной парень уезжал,
Но… «Был хорош в большом и малом!» -
Фрателло всем нам рассказал!
В «Биг Скае»* отыграл как надо,
А вот и главная награда:
Весь мир: «О, Нега!» - говорит,
Какой же паренёк наш ладный…
Закончен драфт. Итоги – класс!
Джоэль теперь уж в «Юта Джаз»*,
И это очень нам приятно!
… Но вновь найдётся передаст*,
Что опошлит и этот час!
*** … КРАТКИЙ СЛОВАРИК … ***
Слова, помеченные значком *, обозначают следующее:
- «Фрэшмэн» - первогодка, новичОк, в буквальном переводе «свежевыжатый, как фрэш»,
- Майк Фрателло – тренер сборной Украины, привлекавший впервые Боломбоя в состав команды в 2014 году
- Джоэль – Джоэль Боломбой (206см, 103 кг), украинский бигмэн команды НБА «Юта Джаз», выбранный на драфте-2016 под 52 номером,
- «не было и нет» - намёк на слабое выступление в матчах плей-офф как «Оклахома-Сити Тандер», так и её прародительницы команды «Сиетл Суперсоникс»,
- Уэстбрук Расс – игрок команды НБА «Оклахома-Сити Тандер», очень большой индивидуалист, но при этом рекордсмен НБА,
- «стата мусорная» - прекрасная индивидуальная статистика при поражении своей команды,
- не адекваты – не стандартные управленцы, как правило, к тому же большие передасты (смотри ниже),
- рулят – управляют,
- Миша Денди – президент ФБУ Михаил Бродский, основатель многих финансовых пирамид и фирмы «Денди», в обменках которой меняли первые доллары на гривни жители столицы Украины,
- баскЕт – баскетбол,
- омана – обман,
- Святослав Михайлюк – украинец, протеже Михаила Бродского, играет в студенческой лиге NCAA за университет Канзас,
- Близнюк Богдан – уроженец Украины, переехавший в возрасте 7 лет в США, играет в студенческой лиге NCAA за университет Восточный Вашингтон,
- трындите -
- сим – этим,
- понты – выделывания, красование по поводу и без такового,
- матч с Россией – товарищеский матч со страной агрессором, проведённый 12 августа 2016 года в Грузии,
- дабл-дабл – показатели баскетболиста за матч, где по двум из основных критериев полезности (набранные очки, подборы мяча, результативные передачи, перехваты и блок-шоты) он набрал 10 и более,
- Мюнхен – речь идёт о летней Олимпиаде-1972, которая прошла в Мюнхене, и где впервые сборная СССР по баскетболу стала Чемпионом,
- бабло – деньги,
- «Биг Скай» - название конференции, где выступали «Вебэр Стэйт Вайлдкэтс» - студенческая команда Доэля Боломбоя,
- «Юта Джаз» - баскетбольная команда НБА, куда на драфте-2016 попал Джоэль Боломбой,
- передаст (существительное) – человек нетрадиционной ориентации по отношению к успехам сборной Украины и украинским баскетболистам.
(ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ … почесть!)
49 Комментариев
Рекомендуемые комментарии